同化 Like you, like me.

不知道是從哪一次開始,每次來到東京出差時,晚飯後在酒店房間裏,都不知不覺地在Youtube重溫一首又一首的老歌。其中令我最感動的,百聼不厭的歌手,是鄧麗君。 不少人說:「有華人的地方,就有鄧麗君的歌聲」。即使在她去世後才出生的那些小孩子,也會知道她是誰。地球上千千萬萬的華人,絕大部份都是她的歌迷。而當年遠在加拿大的我,也不例外。記得大學裏還有一個英裔加拿大學生,也是她的歌迷。他說雖然聼不懂歌詞,但也被歌聲裏的感情深深打動了。

無可否認,中文版也好,日文版也好,〈我只在乎你〉這首歌,是她的代表作之一。以前喜歡這首歌,主要是歌曲旋律優美,歌聲動人。在歌詞方面,卻沒有很深的感受。婚後聼來,每一句歌詞都好像另有意義。

尤其是「心甘情願感染你的氣息」這一句,更像是形容我和Henry生活在一起之後的表現。Henry説話時偶有懶音,「梗係啦!」會變成「“Guy 啦!」,那時我會取笑地說:「Guy啦,Henry啦!」。他也會把「好呀!」變成一個單音字“Huak!”。我又會重復地發出“Huak! Huak!”的單音。他每次聽見就笑,還說我喜歡模仿他!

Henry表情豐富,説話時五官偶爾更不安分地郁動著,相信熟悉他的朋友都會贊同。也不知道是幾時開始,我發覺他縂喜歡在說完最後一個字時 (尤其是那個「喔」字),他就把嘴唇像喇叭一樣伸延著張開,還會維持兩秒,可愛而誇張。於是我又學著他一樣把嘴巴伸延著張開,更用同一個語調重復他對我的回應:“係喔!”。

不知不覺之間,我的言行舉止受他感染,有聲有色地給同化了。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s